4 года назад
Почему, когда Крылов переводил басню Эзопа "Ворона и Лисица" изменил мясо на сыр?
Наверное, все слышали или читали басню Крылова "Ворона и Лисица"! А вы знали, что в строчке "Вороне где-то бог послал кусочек сыру;" говорится о сыре. Но у Эзопа эта строчка звучит так: " Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве". Но Крылов же переводил его басни, почему же он изменил мясо на сыр? Давайте узнаем! Во-первых, нужно знать, что после Эзопа басню переводили ещё многие. Например у других баснописцев Сумарокова и Лафонтена речь идёт тоже про сыр. Так проанализировав все переводы басен И...
1478 читали · 1 год назад
Басни наизусть учим быстро и просто
В школе часто детям задают учить басни наизусть. Басня является одним из самых древних литературных жанров. По сути, она представляет собой сжатый нравоучительный рассказ сатирического характера. В нем в аллегорической форме представлены характеры людей и социальные явления. Как правило, понимание образов при трактовке басен устойчиво. Например, лев чаше всего выражает деспотизм, лиса — коварство, а волк – агрессию. Обязательным элементом басни является прямо высказанная мораль – поучительная концовка в конце произведения...