Последние по времени написания два романа Хулио Кортасара наряду с «Игрой в классики» - одни из самых известных его книг, в то же время читать их трудно даже несмотря на замечательные переводы Евгении Михайловны Лысенко, вложившей в них весь свой талант. Кортасар изо всех сил пытается изобрести велосипед – делает все чтобы его романы выглядели сложными, экспериментальными, элитарными, но на деле перегружает ненужными деталями и размышлениями в целом внятную и понятную психологию своих персонажей...