Вabushka – это бабушка. Понятно, что слово babushka – русское по происхождению. Оно считается среди англоговорящих товарищей сленговым, но распространено очень широко. Впервые я встретила это слово в романе Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин», который написан в 1962 году. Злодеи в этом произведении, как принято, русские – прямо это не называется, но они активно используют русский язык (исследователи насчитали в романе около 200 русских слов). Берджесс правда писал «baboochka» – немного иначе, чем пишут сейчас...
Конечно, возможно, какие-то имена этих живописцев вам будут знакомы, но для основной аудитории они неизвестны. Сейчас как раз такое время, что наступает пора первого снега, поэтому подумалось, что будет своевременна небольшая тематическая подборка. Давайте полюбуемся произведениями и по-своей традиции, в конце публикации я хотела бы узнать, что вам понравилось больше всего. Первая картина в подборке так и называется "Первый снег", она была написана в 1905 году Степаном Федоровичем Колесниковым...