Увлекательный Мультфильм "Элементарно"!
Зачем Толстой наполнил «Войну и мир» французской речью?
Открывая «Войну и мир», современный читатель часто испытывает лёгкий шок: первые сорок страниц романа пестрят французскими фразами, а иногда и целыми диалогами без перевода. Возникает закономерный вопрос: зачем великий русский писатель, воспевающий «русскую душу», так щедро усыпал свой эпос языком противника? Ответ на этот вопрос — это ключ к пониманию всей эпохи и замысла самого Толстого. Это не причуда автора, а тончайший художественный приём, дверь в мир русской аристократии начала XIX века. Чтобы понять Толстого, нужно перенестись в 1805 год...
Война и мир: анализ произведения и темы романа
Война и мир Львa Толстого — это не просто роман о войне 1805–1812 годов, это полифония исторического времени и внутреннего мира людей, поставленная на одну доску с судьбами целых поколений. Роман соединяет эпический размах парламентской хроники с интимной трещиной семейной жизни Ростовых, Безуховых и Болконских. Толстой стремится уловить не только ход сражений и перемен политических, но и то, как эти события оттеняют характеры и формируют их выборы. Его персонажи действуют не как символы эпохи, а как сложные существа, в которых сталкиваются идеалы чести, любви и долга...