Другими словами. Хуан Рамон Хименес «Платеро и я»: «Вместо пролога» и «Платеро»
Иллюстрация: Ольга Сафонова Вместо пролога Обычно думают, что я написал «Платеро и я» для детей, что это детская книга. Нет. Издательство «La Lectura», знавшее, что у меня уже будет эта книга, попросило подготовить подборку её самых идиллических страниц для «Молодёжной библиотеки». После этого, мгновенно изменив идею, я написал такой пролог: Предупреждение для взрослых, которые прочтут эту детскую книгу Это короткая книга, в которой радость и печаль похожи друг на друга, как уши Платеро, была написана для...
Другими словами. Хуан Рамон Хименес «Платеро и я»: «Призрак»
Призрак Самым большим развлечением Анильи ла Мантека, чья пламенная и свежая юность служила бесконечным источником веселья, было рядиться в призрака. Она вся заворачивалась в простыню, присыпала мукой лилейную белизну лица, вставляла в зубы дольки чеснока, и, когда после ужина мы дремали в малой гостиной, она внезапно появлялась на мраморной лестнице с зажжённым фонарём, медленно шагая, величественная и безмолвная. Одетая так, словно её нагота стала туникой. Да, могильное видение с тёмной высоты...