1 месяц назад
«Фауст»: трагедия, которой Гёте посвятил 60 лет своей жизни
Главный труд великого немецкого писателя и поэта, выпущенный в полном объёме уже после его смерти, в 1832 году, до сих пор захватывает умы многих читателей. «Если на других планетах живут разумные существа,<...> и если эти существа захотели бы ознакомиться в общих чертах с сущностью человеческого духа и человечества, с теми вопросами, которые его мучат и волнуют, то нельзя было бы посоветовать им ничего лучшего, как внимательно прочесть и продумать Гётевского “Фауста”». Действительно, ни в одном...
2227 читали · 2 месяца назад
Знаток насекомых и переводчик «Фауста»: кто такой Николай Александрович Холодковский?
Его переводами «Фауста» зачитывалась вся дореволюционная Россия. До сих пор считается, что они наиболее точно соответствуют оригинальному произведению Гёте. Так кто мог настолько хорошо понять немецкого поэта-учёного? Только другой такой же выдающийся учёный и поэт. И это зоолог Николай Александрович Холодковский. Об учёном-поэте, переводчике «Фауста» Гёте и талантливом зоологе читайте в новом тексте Алексея Беломойкина. В 1913 году между двумя учёными, – знаменитым гельминтологом академиком Константином...