Эта ода также известна под названием "К Мельпомене". В ней 16 строк, написана малым асклепиадoвым стихом. Ударение падает на выделенные части. Эта ода вдохновила на творчество многих русских поэтов Ломоносова, Пушкина, Фета и многих других. Exegi monument(um) aere perennius Regalique situ pyramid(um) altius, Quod non imber edax, non Аquil(o) impotens Possit diruer(e) aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar multaque pars mei Vitabit Libitin(am); usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex...
Тут недавно чиновник из Крым призвал отменить изучение английского в школах, в отместку стране -- родине языка. Здесь обсуждали: Конечно, серьезно подобные спичи не воспринимаются. Но мне пришла мысль: Может тогда заменить английский на латинский? Добрую, старую, вечно живую, проверенную временем латынь вновь оживить? Помните Пушкинское из "Евгения Онегина" о латыни, вышедшей из моды: Латынь из моды вышла ныне: Так, если правду вам сказать, Он (Онегин) знал довольно по-латыни, Чтоб эпиграфы разбирать,
Пусть язык и признан мертвым, но по мне, он живее всех живых...