Сравнение Державина и Пушкина памятник
Сравнение стихотворений “Памятник” Горация в переводе Гавриила Державина и Александра Пушкина позволяет проследить эволюцию русской поэзии и увидеть, как каждый из авторов интерпретирует эту вечную тему бессмертия поэта и его заслуг перед потомками. Оба стихотворения являются вольными переводами оды Горация “Exegi monumentum aere perennius” (“Я воздвиг памятник прочнее меди”), но каждый автор привносит в них свой индивидуальный стиль и понимание роли поэта. Таблица сравнения: Подробное сравнение:...
06:44
1,0×
00:00/06:44
545,2 тыс смотрели · 4 года назад
1043 читали · 4 года назад
Пушкин "Памятник". Анализ. Источники и уникальность
Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа, Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа. Нет, весь я не умру — душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит — И славен буду я, доколь в подлунном мире Жив будет хоть один пиит. Ближайший источник - "Памятник "Державина Стихотворение 1836 года, своеобразное подведение поэтом итогов собственной творческой деятельности, - в том же стихотворном размере, ямб, что "Памятник" Г. Р. Державина (1795), написанное старшим современником, когда Пушкину было 6 лет...