428 подписчиков
Задавать вопрос "Любите ли Вы Брамса" начитанному человеку как-то даже неприлично. Даже если он не читал роман Франсуазы Саган, то смотрел фильм с Ингрид Бергман и Ивом Монтаном. А если, вдруг, не читал книгу, не смотрел фильма, не знает об отношениях Иоганнеса Брамса с Кларой Шуман-Вик, то точно слышал песню про раскудрявый клен зеленый, лист резной, с аллюзиями на пятый венгерский танец Брамса. В общем, без Брамса нам никак. И это первая причина, по которой надо идти на единственный концерт Notos Quartett в Москве...
5 лет назад
55,5K подписчиков
За что Чайковский активно не любил Брамса и почему не верил, что его музыка войдёт в историю? Скорее всего, это что-то личное. ◼ Единственное интервью Чайковского: о себе, Брамсе и "могучей кучке" У Брамса точно есть много музыки, которая заслуживает глубокого восхищения. Не будем брать самые важные и действительно грандиозные творения немецкого мастера - здесь нет для этого места. Ограничимся пятью фрагментами из его лирики, которые не могут не тронуть своей красотой, мелодичностью и особым "брамсовским" просветлённо-печальным тоном...
3 года назад
428 подписчиков
16 января в помещении культурного центра "Минин-хор" прошла пресс-конференция народного артиста России Олега Погудина, посвященная премьере его концерта-спектакля "Ар-деко". Удивительным образом этот день оказался в календаре после дня рождения Осипа Мандельштама и перед юбилеями Константина Станиславского и Оскара Строка, ведь все эти три фигуры для будущей премьеры крайне значимые. - Сегодня - моя первая собственная пресс-конференция за прошедшие 20 лет, - отметил артист, - и это связано с тем, что "Ар-деко" не просто премьера...
1 год назад
26,1K подписчиков
Коль скоро наступил февраль, невозможно не вспомнить выдающегося поэта, нобелевского лауреата Бориса Пастернака и его бессмертное “Февраль! Достать чернил и плакать” (1912 год). Связывало ли мэтра что-то с Арменией? В 90-е годы XX века к переводу творчества Б.Пастернака обращаются видные армянские поэты, переводчики : Гр. Тамразян, Г. Эмин, В. Каренц, Гр. Сарухан. В 2010 году переводы Гранта Тамразяна поэзии Б.Пастернака, сделанные в разные периоды, были обобщены в ереванском издании “Всемирная поэзия”...
1 год назад