Томас Манн: жизнь и творчество автора "Доктора Фаустуса" и "Волшебной горы"
Бюргерское немецкое семейство по фамилии Манн подарило мировой литературе целую плеяду писателей – родственников между собой. Самым значительным среди них считается Пауль Томас Манн, автор романов "Будденброки", "Волшебная гора", "Иосиф и его братья" и пр. По крайней мере, он единственный из Маннов получил Нобелевскую премию по литературе в 1929 году. Семейное древо писателей Маннов выглядит так: Пауль Томас Манн – младший брат Генриха Манна, создателя исторической эпопеи "Молодые годы короля Генриха IV" и "Зрелые годы короля Генриха IV" и отец Клауса Манна, Голо Манна и Эрики Манн...
6 июня 1875г. родился Пауль Томас Манн — немецкий писатель, эссеист, мастер эпического романа, лауреат Нобелевской премии по литературе (1929), младший брат Генриха Манна, отец Клауса Манна, Голо Манна и Эрики Манн. Его главные произведения — романы «Будденброки», «Волшебная гора», «Иосиф и его братья», «Доктор Фаустус», новелла «Смерть в Венеции». Томас Манн гордился своими произведениями, ценил отклик ― и читательский, и в прессе; Нобелевская премия для него, как и для почти всех писателей-лауреатов, ― вершина литературной карьеры. Однако формулировка в дипломе его смутила и даже рассердила: премия была присуждена за роман «Будденброки». Жена писателя Катя Манн объяснила эту реакцию в единственном позднем интервью: Томас Манн к 1929 г. был известен уже как автор романа «Волшебная гора», он сам находил этот роман много лучше ранних «Будденброков». Однако в Нобелевском комитете был германист Бёк, не любивший нового романа: он считал «Волшебную гору» книгой труднопереводимой, слишком немецкой и вообще малопонятной для читателей из других стран. Манн возражал: как же роман невозможно перевести, если уже существуют многочисленные переводы! Катя Манн говорит, что реакция Бёка ― глупость, поскольку «Будденброки», изданные в 1901 году, не могли послужить поводом для получения премии в 1929 году.