Любовь живет три года Книга эта называется «Любовь живет три года». На французском языке звучит гораздо романтичнее «L'Amour dure trois ans». И начиналась эта книга так «Любовь – это битва. Заранее проигранная». Меня это заинтересовало. Я ожидала идеальную историю любви. Романтику, настоящую любовь и счастливый конец. А получила историю взрослого мужчины, который ноет больше пятнадцатилетней девочки, которую бросил парень. Марк Марронье. Именно так звали героя, пока писатель не решил вставить в книгу свое имя, а именно Фредерик Бегбедер...
На фразе "Я посмотрел на часы: было 23.59." вдруг оборвался текст романа. Мои герои Марк с Алисой или Алиса с Марком, после поцелуя "под оранжевой луной", вдруг замерли, как статуэтки на часах башни Староместской ратуши - замерли навсегда - и мне этого не хотелось. Фредерик Бегбедер, как дирижер с палочкой, сделал в романе прощальный поклон. Автор ряда скандальных романов с нецензурной бранью и т.п. излишествами современного литературного текста, он успел вдосталь поимпровизировать и ему надоело, - подумал я...