1153 читали · 1 год назад
7 переводов любимого Лорки. Если бы я прочитала любой, кроме первого, я бы в ужасе бежала от его поэзии
"Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку." Вольтер Коварство перевода Когда речь заходит о коварстве перевода, я всегда вспоминаю историю одной моей подруги. Она устраивалась на работу в иностранную компанию, финальное собеседование нужно было пройти с французом. Компания предоставляла переводчика. Подруга сама неплохо знала французский и предложила обойтись без посредника, на что ей было сказано, что это невозможно, таков регламент. Во время собеседования подруге задали вопрос: "Расскажите о своих недостатках"...
4 года назад
Лорка. Расстрелянный сонет
На Глобусе первоклассника попрежнему Испания. Сегодняшний день Испанской недели посвящен Лорке Федерико Гарсия Лорка — самый известный испанский поэт, самый читаемый, самый продаваемый, самый переводимый...