1 месяц назад
Emily Dickinson. Wild Nights 249 с переводом
Дикие ночи * ДИКИЕ ночи! Дикие ночи! Была б я с тобой, Дикие ночи нам были б Как дождь золотой! * Ветра бесполезны Для сердца в порту, Без компаса с картой Не выплыть сквозь мглу. * Гребу прямо в Рай я По тёмной воде! Могу ли причалить Ах! Море,...
Эмили Дикинсон. Аромат лесного фея.
Я уже писала как то об Эмили Дикинсон - загадочной фигуре мировой поэзии, которая еще не очень знакома русскому слуху. Маленькой, сосредоточенной, хрупкой женщине, родом из американского Аммерхерста...