«Борода в голове» - французский фразеологизм (barbe dans la tête), означающий позерское взросление молодых людей, у которых еще «усы не проклюнулись». В русском переводе у этого выражения гораздо ярче проступает иной смысл: бородой называют не только растительность на мужском лице, но и всякого рода путаницу, которую непременно требуется распутать (борода из лески, веревок, проводов). «Борода в голове» в проекте Егора Субботина — это внутренняя запутанность человека, ищущего свою идентичность в природе, культуре, политике, везде, где он способен разглядеть что-то близкое, созвучное своей душе...
Сегодня расскажу о моих давних знакомых, да собственно о друзьях-художниках, с которыми мы вместе сделали не одну выставку по стране. Знакомьтесь: пермская арт-группа "Куб". Ребята не сильно молодые, но их искусство вполне себе молодо. Их работы нельзя отнести к актуальному искусству, скорее наоборот, они горазды показать большую фигу современным художникам и замутить что-нибудь совершенно легкомысленное, но не лишенное при этом философичности. В проекте "Полшага в сумерки", с которым я хочу вас...