Пленницы эмансипации. Предисловие к книге "Три американки" [сборник поэтических переводов Сары Тисдейл, Сильвии Плат и Дороти Паркер]
Автор текста: Андрей Пустогаров "Три американки. Сара Тисдейл, Дороти Паркер, Сильвия Плат. Антология" Составление, вступительная статья, перевод Андрея Пустогарова. - М., ИД РИС, 2022, 114 стр.Место издания: Что общее у трех американских поэтесс, чьи стихи вошли в эту книжку? Почему, вообще, пришла в голову идея свести их под одной обложкой? От рождения Сары Тисдейл до смертей Сильвии Плат и Дороти Паркер – около восьмидесяти лет. Казалось бы, совсем разная жизнь была в начале ХХ века, когда...
2 месяца назад
Женская поэзия, которая мне понравилась
Буду честна: женская поэзия редко бывает для меня интересной. В основном, конечно, потому, что она зачастую строится на банальных историях типа "я тебя люблю, а ты меня не любишь, и мне из-за этого плохо". Однако иногда это случается из-за зашкаливающей претенциозности. (Последнее, вполне возможно, может присутствовать и в стихах поэтов-мужчин, но на памяти у меня такого нет. Возможно, это потому, что я мало читаю стихов вообще. Не ругайте меня за сексизм. Пожааалуйста!🙏) Так меня оставила абсолютно...