Джон Китс John Keats биография стихи
Джон Китс Поэт ставший сверхновой
В первый раз я узнал о нем читая "Гиперион" Дэна Симонса. Мне тогда было 22. Я был молод, полон энергии и постоянное упоминание о каком то грустном и трагическом поэте в сильном фантастическом боевике вызывало раздражение. Прошло девять лет. Давно забылся Гиперион и многие другие фантастические истории прочитанные мной в молодости. Они уступили место Шекспиру, Пушкину и Гёте. И однажды я, окрылённый сонетами Шекспира, решил узнать, есть ли в английской литературе подобная глубина, созвучная именно русскому сердцу? И я нашел её...
Вкусная поэзия: Джон Китс (John Keats) 31 октября 1795, Лондон)
К осени (Перевод С.Я. Маршака) Пора туманов, зрелости полей,
Ты с поздним солнцем шепчешься тайком,
Как наши лозы сделать тяжелей
На скатах кровли, крытой тростником,
Как переполнить сладостью плоды,
Чтобы они, созрев, сгибали ствол,
Распарить тыкву в ширину гряды,
Заставить вновь и вновь цвести сады,
Где носятся рои бессчетных пчел, -
Пускай им кажется, что целый год
Продлится лето, не иссякнет мед!
Твой склад - в амбаре, в житнице, в дупле.
Бродя на воле, можно увидать
Тебя сидящей в риге на земле,
И веялка твою взвевает прядь...