"Гордость и предубеждение" - не исключение, а подтверждение этого правила. Очень многие из нас, любителей этих произведений, опираются, увы, даже не на книжный текст, а на фильм. Совет на все времена. Но увы, сделать это могут не все - знаний языка для разгадывания изменившихся и устаревших речевых оборотов не у всех хватает. Достаточно сказать, что впервые роман был переведён на русский язык лишь в 1967 году. Неожиданно, правда? Спасибо за это надо сказать издательству "Наука" и Иммануилу Маршаку, сыну знаменитого поэта-сказочника...