1854 читали · 3 года назад
Как переводят диалектизмы из романа «Тихий Дон»?
Роман «Тихий Дон» Шолохова – это одно из величайших произведений русских писателей. Шолохову дали за него Нобелевскую премию. Но иностранцы никогда не смогут оценить настоящей степени его величия. И причина в том, что этот роман написан вроде и по-русски, да не совсем. В описаниях донского казачества, жизни и быта казаков и особенно при передаче речи казаков Шолохов широко использует донской, южно-русский диалект. А его вообще невозможно передать при переводе. Очень занимательную статью «Типы диалектизмов и способы их перевода на иностранный язык (на материале романа М...
📰 Донские рассказы — краткое содержание сборника рассказов Михаила Александровича Шолохова
Введение Сборник Донские рассказы написан Михаилом Александровичем Шолоховым в 1920–1930-е годы и посвящён жизни донских казаков. Автор изображает их быт, традиции, семейные и общественные взаимоотношения, трудности и радости, переживания в период социальных и исторических изменений. ⸻ О чём сборник Сборник повествует о жизни донских казаков, их семейных и общественных отношениях, обычаях и трудностях. Рассказы показывают нравственные дилеммы, человеческую стойкость, верность традициям и взаимодействие человека с природой...