.
.
.
В английском взгляде на детство в живописи, что то все таки есть, что меня очень трогает, чего нет в другой живописи. В английских художниках рисующих детей было и есть нечто такое же что было и в произведениях Чарльза Диккенса. Это бедные дети, дети как ангелочки, в чьих лицах есть что то живое и в то же время очень скульптурное. Это как бы детство во сне, неподвижное детство, чья неподвижность указывает на тайну, к которой не приблизиться взрослому, такова черта английского романтизма...
Тем, кто так и не смог дочитать «Войну и мир», а из Пушкина помнит только что-то про «Я вас любил», вскоре должно стать стыдно. Хотя бы – немного неловко. А к концу статьи появится непреодолимое желание засесть с томиком в тишине. Замолвите слово Мудрость классиков для нас – на расстоянии вытянутой руки. А вот иностранцы, чтобы прочувствовать пушкинское «Я вас любил», учат русский язык десятилетиями. И не сдаются. Говорят: результат того стоит. Под эгидой великого и могучего прошел сентябрь в Петербурге...