#кшд - книги с 5 лет Мы нашли в библиотеке удивительную книгу Агнии Барто «Переводы с детского»!!! 😍 Это книга настоящих переводов. Переводов со многих языков, переводов стихов, которые были написаны детьми из разных стран. Но послушайте, какие это глубокие стихи! ДАРЮ ТЕБЕ СЕРДЦЕ Даю тебе сердце
На листике белом,
Дарю тебе сердце.
Что хочешь с ним делай.
Гуляй, где угодно,
Ходи с ним повсюду,
Рисуй, что захочешь,
Сердиться не буду.
Но лучше на нем
Рисовать не учись ты,
Пускай мое сердце
Останется чистым...
Эта поистине редкая книга - книга настоящих переводов. Переводов со многих языков, переводов стихов, которые были написаны детьми из разных стран. Иллюстрации к книге - тоже детские рисунки, но уже советских школьников.
Сама Агния Барто в предисловии к книге:
«Давно я собираю детские стихи. Сначала просто для себя привозила их из тех стран, где побывала. Потом подумала: наверно, нашим детям захочется узнать, о чем пишут их сверстники «невеликие поэты» в разных концах, земли.
«Невеликие поэты» — так я шутливо называю маленьких авторов...