В русском письме наиболее употребительны следующие типы кавычек:
- французские «елочки» (употребляются в печатных текстах);
- немецкие „лапки“ (употребляются, как правило, в рукописных текстах);
- ‘марровские кавычки’ (употребляются для описания значения слова и при переводе значения иноязычного слова, например: слово «шумовка» заимствовано из польского языка, в котором оно восходит к глаголу szumowac ‘снимать пену’ от szum ‘пена’);
- "компьютерные кавычки" — кавычки особого типа, в которых рисунок открывающих и закрывающих кавычек совершенно не различается. Такие кавычки встречаются в текстах, набранных с помощью компьютерной клавиатуры...
Объясняем, как употреблять смайлики вместе с традиционными знаками препинания. Когда вместе, когда вместо. И почему лучше так, а не иначе. С порога: материал не о смайликах как таковых, а о том, как их правильно оформлять на письме с точки зрения внутренней логики русского языка. В частности, должны ли они «прилипать» к словам и к другим знакам препинания, и если да, то как и при каких условиях. Если вам лень читать, в конце материала наши рекомендации даны в сжатой форме.
Называть ли смайлик смайликом? Открывает статью намеренно допущенная неточность...