164 читали · 11 месяцев назад
Путаница с переводом названия книги Джейн Остин
Поговорим о книгах? У Джейн Остин есть роман, который называется "Sense and Sensibility". Если поискать его на русском, то можно увидеть, что в русском варианте у романа есть два варианта названия. Первый вариант: "Чувство и чувствительность". Второй вариант названия: "Разум и чувства". Почему так получилось? Откуда взялась эта двойная трактовка? Предлагаю разобраться с оригинальным названием "Sense and Sensibility". Слово "sense" в английском языке имеет два значения: Слово "sensibility" имеет...
209 читали · 3 года назад
"Чувства и чувствительность" - роман Джейн Остен о любви и простых радостях жизни
Недавно я закончила в очередной раз перечитывать все книги Джейн Остен. Дособирала всю коллекцию в свою библиотеку и решила разом перечитать. Предлагаю потихоньку начать обсуждать каждую книгу по отдельности. Мы уже говорили про главный и самый популярный роман писательницы - "Гордость и предубеждение", можете вернуться к этой статье: Я всегда держу под рукой книгу для чтения на английском языке. Когда есть время - практикуюсь. Недавно дочитала (или домучила) "Книжного вора - уж больно он мне тяжело дался...