Алджернон Чарлз Суинберн - чародей, декадент, порочное дитя викторианской эпохи. Именно Суинберн погружает в романе Джека Лондона Мартина Идена в пучину черной меланхолии. Вот это стихотворение: 'From too much love of living, From hope and fear set free, We thank with brief thanksgiving Whatever gods may be That no life lives forever; That dead men rise up never; That even the weariest river Winds somewhere safe to sea.' А это перевод: Надежды и тревоги Прошли, как облака, Благодарим вас, боги, Что жить нам не века...
В 1849 году посетители выставки Королевской академии художеств среди множества прекрасных работ могли заметить картину, изображающую юную Деву Марию. На полотне – идиллическая семейная сцена: Мария вышивает под чутким взглядом материнских глаз, на заднем плане Иоаким обрезает виноградную лозу. Мария выглядит очень юной и нежной, но взгляд ее тверд. Она будто смотрит сквозь время, понимая роль, что предстоит ей сыграть в истории человечества. Зритель тоже не может забыть о судьбе, что ждет Марию. О ней напоминают множество символов, разбросанных по полотну...