1 год назад
Александр Васькин. Литературные мотивы. Римский-Корсаков и Лев Мей: «Царская невеста»
В 2022 году исполнилось 200 лет с того дня как в Москве появился на свет русский писатель Лев Александрович Мей. Очень жаль, что юбилей этого безусловно талантливого человека — поэта, прозаика, драматурга и переводчика — прошел незамеченным. А между тем, Мей, владевший многими иностранными языками, перевел на русский язык Шекспира, Байрона, Гёте, Шиллера, Гейне. Он же поэтическим слогом переложил и «Слово о полку Игореве». Мей прожил всего сорок лет, но его творческое наследие оказалось чрезвычайно востребованным композиторами, среди которых Мусоргский, Бородин, Чайковский, Рахманинов...
554 читали · 3 года назад
Еще один трагический талант
Ох, пора тебе на волю, песня русская, Благовестная, победная, раздольная, Погородная, посельная, попольная, Непогодою-невзгодою повитая, Во крови, в слезах крещеная-омытая! Это – первые строки стихотворения Льва Александровича Мея, оно называется «Запевка». Мне кажется, эти стихи можно считать девизом его жизни. Он умер в 40 лет. Блестящий поэт, талантливейший переводчик, чьи переводы часто превосходили оригинал, полиглот, драматург, один из лучших переводчиков «Слова о полку Игореве», человек энциклопедических знаний!...