79 прочтений · 10 месяцев назад
СО СТРАВИНСКИМ — В ГЛУБИНУ ВЕКОВ «Царь Эдип»​ — сочинение необычное. В​ двадцатых годах​ XX века Игорь Стравинский снова решился на​ эксперимент и​ выпустил опус на​ латинском языке. Душераздирающая трагедия Софокла об​ Эдипе — жертве злого рока — предстала в​ обработке Жана Кокто. Он​ создал французское либретто, которое впоследствии стало двуязычным: вокальные партии звучали на​ латыни, а​ комментарии рассказчика (это чтецкая роль) исполнялись на​ языке той страны, где сочинение звучало. Зачем композитору понадобилась латынь, рассказал он​ сам​ — в​ книге «Хроника моей жизни». «Подобно тому как латынь, не​ употребляемая в​ обыденной жизни, обязывала меня к​ известным ограничениям в​ области средств выражения, так и​ музыкальный язык требовал некоей условной формы, которая сдерживала​ бы музыку в​ строгих границах, не​ давая ей​ растекаться в​ авторских импровизациях, часто гибельных для произведения. Я​ добровольно поставил себя в​ известные рамки тем, что выбрал язык, проверенный временем​ и, так сказать, утвержденный​ им. Какая это радость​ — сочинять музыку на​ условный, почти что ритуальный язык, верный своему высокому строю!» Концертную версию сочинения представят 23​ декабря в​ 16:00 хор и оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева и​ чтец Егор Бероев.  Билеты на официальном сайте Мариинского.
65 прочтений · 9 месяцев назад
ЯРКИЙ СОСТАВ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ в опере-оратории «ЦАРЬ ЭДИП» Игоря Стравинского «Царь Эдип» Стравинского открывается прологом в​ исполнении чтеца. Напомним, что сама опера звучит на​ латинском языке, лишь для партии Рассказчика композитор сделал исключение, она будет исполнена на русском. Рассказчик настраивает публику на греческую трагедию и​ комментирует ключевые события оперы​ — в​ прологе и​ далее в​ течение всего произведения. «Зрители! Сейчас вы​ услышите „Царя Эдипа“ на​ латинском языке. Чтобы избавить ваш слух и​ память от​ излишней нагрузки, тем более что опера-оратория содержит лишь самые важные сцены, я​ буду помогать вам постепенно вспоминать трагедию Софокла. Вот как развивается действие: Фивы в​ смятении. Сфинкс наслал на​ город чуму. Хор умоляет Эдипа спасти город. Эдип, победитель Сфинкса, обещает избавить горожан от​ новой беды. Но​ он​ не​ сознает того, что находится во​ власти сил, с​ которыми обычно сталкиваются лишь по​ ту​ сторону бытия. Эти силы с​ самого его рождения подготовили ему ловушку​ — вы​ увидите, как она захлопнется». 23 декабря, в 16:00 оперу исполнят солисты: Александр Михайлов (Эдип), Юлия Маточкина (Иокаста), Евгений Никитин (Креонт), Михаил Петренко (Тиресий), Станислав Леонтьев (Пастух). Артист Егор Бероев выступит в роли Рассказчика. Хор и Cимфонический оркестр Мариинского театра под управлением Валерия Гергиева.  Билеты на официальном сайте Мариинского.