"Шарманка старая крутилась, катилось жизни колесо," — писал Булат Окуджава... Колесо жизни по-прежнему катится, ускоряя ход, но вот шарманки давным-давно стали диковинкой. А когда-то уличные музыканты и шарманщики были привычным явлением. И, как и другие жизненные реалии, нашли отражение в литературе и живописи. Вспоминаются, например, рассказ "Белый пудель" Александра Куприна и роман "Без семьи" Гектора Мало. А живописных полотен с шарманщиками не счесть! Их сотни...И до сих пор художники обращаются к этой теме. Ниже представлены работы Нормана Роквела (Norman Rockwell, 1894-1978) и нашей современницы из Питера Марии Павловой. Обе картины называются "Шарманщик". А ещё пост иллюстрируют репродукции, посвященные кондукторам. "Кондукторша" Александра Самохвалова написана в 1928 году и сейчас хранится в Русском музее. Художник, подчёркивая изменившуюся роль женщины в советском обществе, показал героиню не просто продающей билеты и следящей за порядком в трамвае, а как богиню, управляющую грозной и страшной силой — электричеством. А следующая из представленных работ называется "Казимир, проходите по салону". Её автор — Анжела Джерих. Присмотритесь внимательнее к кондукторше и пассажиру. Думаю, они вам знакомы. :) Закономерный вопрос. Какая связь между шарманщиками и кондукторами? А вот какая. Часто шарманщики ходили с обезьянками или попугаями. И человек, желающий узнать судьбу, платил шарманщику денежку, а обезьянка (попугай) вытаскивал(а) из ящика билетик с предсказанием. И предсказание могло быть хорошим, счастливым, или наоборот. Так и кондуктор может дать пассажиру "cчастливый" билетик, но относительно редко. Итак, шарманшиков и кондукторов можно назвать продавцами счастливых билетов. А я написала заметку о счастливых билетиках. С картинками. :) Заметку опубликовали в Интернет-журнале "Новая Литература". Если интересно, приглашаю прочесть. Правда, облик там у меня несколько необычный. Но это неважно, на содержание заметки почти не влияет.
Песни Булата Окуджавы всегда были популярны в Польше. Когда сам Булат Шалвович в 1966 году приехал в Польшу, по приглашению поэтессы Агнешки Осецкой (с которой сотрудничал), было решено записать его песни по-польски. Были приглашены популярные поющие драматические актеры, а также певица Слава Пшибыльска и поэт-бард Войчех Млынарский. Окуджава, получив пластинку, не скупился на похвалы. Особенно его тронуло исполнение Густава Люткевича. Wojciech Młynarski / Войчех Млынарский (1941-2017) Поэт, бард, сценарист, режиссер...