Слава - Стань сильней
«От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского» Владимир Британишский (р. 1933) - выдающийся поэт-петербуржец, известный своими строгими, интеллектуально насыщенными стихами, в которых прямое чувство часто запрятано в жесткую оболочку отточенной формы. Долгие годы творчества Британишский отдает художественному переводу, обращаясь прежде всего к польским и англоязычным поэтам. В настоящей "антологии одного переводчика" собрано все наиболее важное из переложений американских поэтов. Внимательный к форме столь же остро, как и к содержанию стиха, Британишский наделяет неповторимым словесным обликом каждого из двенадцати выбранных им поэтов - от классика XIX века Уолта Уитмена, автора знаменитых "Листьев травы" и творца свободно льющихся верлибров, до авангардиста Эдварда Эстлина Каммингса, с его ломкой грамматических норм и расщеплением слов, и Роберта Лоуэлла, зачинателя "исповедальной поэзии". Переводы Британишского - непреложный факт литературного процесса, один из взлетов русского художественного перевода XX века. Книга предназначена всем интересующимся поэзией - зарубежной и русской. Это и многое другое вы найдете в книге От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского. Напишите свою рецензию о книге «От Уитмена до Лоуэлла. Американские поэты в переводах Владимира Британишского» http://izbe.ru/book/27024-ot-uitmena-do-louella-amerikanskie-poety-v-perevodah-vladimira-britanishskogo/
Мой Владимир Высоцкий
С Владимиром Львовичем Британишским, тоже геофизиком, моя мама дружила давно.
Однажды мне выпал чудесный вечер в его квартире на Малой Грузинской с его женой Натальей Астафьевой. Я был принят как сын Ларисы – поэтессы, с которой вместе Володя начинал еще в Свердловске. Оба писали стихи. Гениальные стихи!
В тот вечер я поведал Наталье о Люсе Анисимовой и нашей фантастической прогулке по берегу Северной Двины, когда Люся извлекла свой блокнотик и зачитала мне из него потрясающее стихотворение:
Кто-то жил в славном, считай, городке
Колокол мерно звонил вдалеке
Весну и лето, осень и зиму он пел свою...