Вот уже почти 100 лет милый медвежонок любим детьми и взрослыми. А ведь было время, когда Винни-Пуха не было. Вернее, в Англии-то он уже был, а вот у нас в России ещё не появился. И никто-никто его не знал, кроме писателя и переводчика Бориса Заходера. Он так полюбил толстенького английского медвежонка, что решил познакомить его с нами, и теперь представить себе мир без Винни-Пуха так же трудно. Интересные факты:
Герой книги, Винни-Пух, появился благодаря реальной медведице, живущей в Лондонском зоопарке...
Винни-Пух и все-все-все. Сказки в переводе Бориса Заходера | Милн А. А. Росмэн Москва 1999г. художник Евгений Антоненков. В сборник вошли два рассказа английского писателя Алана А. Милна: «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой Опушке». Сказки в классическом переводе поэта Бориса Заходера Евгений Антоненков — российский художник-иллюстратор. Родился 18 марта 1956 года в Москве. Среди его самых известных работ — иллюстрации к Эдварду Лиру, Николаю Гоголю, «Винни пуху» Алана Милна, стихам Григория Остера, Корнея Чуковского, Юнны Мориц...