4750 читали · 5 лет назад
Борис Заходер - переводчик "непереводимого"
«Непереводимо» - «так говорят о каждой книге, очень тесно связанной с тайнами языка, на котором она написана. А потом приходит переводчик – не любой, не случайный, а тот самый, долгожданный, - и книга оживает на другом языке, и становится достоянием уже и другой литературы, и начинает казаться, что и с этого языка она непереводима тоже». Это слова литературоведа, литературного критика Степана Рассадина. Тот самый, долгожданный переводчик – это Борис Заходер, благодаря которому у читателей состоялось...
1725 читали · 5 лет назад
Борис Заходер и все остальные
Известный детский писатель Корней Чуковский назвал работу своего товарища Бориса Заходера неперспективной. Знаете, чем он занимался в то время? Сочинял «пыхтелки» и «шумелки» для своего героя — вольно излагал на русском языке истории про медвежонка Винни-Пуха Алана Милна. И как же Корней Иванович оказался неправ! Русский Винни стал намного популярнее иностранного оригинала! Борис Заходер родился в Молдавии. В городе Кагуле впервые встретились его родители: отец, добровольцем ушедший на фронт в Первую мировую, и мать, ухаживавшая за ранеными в госпитале...