105 лет со дня рождения поэта и переводчика Бориса Заходера отмечается в этом сентябре. Это благодаря ему на наших книжных полках живут чудесные герои — Винни Пух и пятачок, Питэр Пэн, Алиса и Мэри Поппинс. Тонкий юмор и легкий стиль, великолепный язык, брызжущая солнцем фантазия — эти черты переводов Бориса Заходера позволяют узнать его «руку» мгновенно. Впрочем, назвать его просто переводчиком было бы несправедливо. Его вклад в каждое переведенное им произведение был по сути авторским. Детство Бори Заходера было наполнено шелестом страниц книг...
Известный детский писатель Корней Чуковский назвал работу своего товарища Бориса Заходера неперспективной. Знаете, чем он занимался в то время? Сочинял «пыхтелки» и «шумелки» для своего героя — вольно излагал на русском языке истории про медвежонка Винни-Пуха Алана Милна. И как же Корней Иванович оказался неправ! Русский Винни стал намного популярнее иностранного оригинала! Борис Заходер родился в Молдавии. В городе Кагуле впервые встретились его родители: отец, добровольцем ушедший на фронт в Первую мировую, и мать, ухаживавшая за ранеными в госпитале...