ПРЕМЬЕРА! Жила-была Царевна — Приют для животных 💔 Добрый мультфильм для всей семьи
Борис Заходер
"Батюшки! Глобус попал под автобус!" Борис Заходер – сказочно талантливый поэт и переводчик. Знаменитым он стал, сделав перевод-пересказ книги английского писателя Алана Милна "Винни-Пух и все-все-все", в издании 1960 года второй вариант названия - "Винни-Пух и все остальные". Первое имя Винни-Пуха звучало как “Мишка Плюх”. Два года переводчик шёл к общеизвестному имени персонажа и названию книги “Винни-Пух и все-все-все”.
В интервью Заходер рассказывал: "Прочитав рукопись, редактор от восхищения подпрыгнул аж до потолка...
Как же здо́рово, что у советских детей были такие книжки. Про Бориса Заходера и его книги
Их автор - советский российский писатель и поэт, переводчик, сценарист, популяризатор мировой детской классики - Борис Влалимирович Заходер. Это он пересказал (именно пересказал, а не перевёл) прекрасную книжку английского писателя Алана Милна (1882-1956), которую не допускали в печать. В 1960 году Борис Заходер выпустил книгу «Винни-Пух и все остальные», позже он дал ей новое название: «Винни-Пух и все-все-все». Английскую книгу Борис Заходер перевёл так, как если бы в его доме выключили свет...