6,9K подписчиков
Разглядывая журнальные иллюстрации Виктора Чижикова к "Алисе в Стране чудес" в переводе Заходера, я увидел вот этот рисунок и натурально забился в истерике. - А что в нем такого? - спросите вы. А я скажу, что этим рисунком Чижиков очень лихо "троллил" Заходера, с которым у него были очень близкие, практически дружеские отношения. Это отсылка к другой знаменитой работе Бориса Заходера - его переводу "Винни Пуха". Это была первая крупная работа тогда еще малоизвестного переводчика Заходера, и очень...