Бабка Ёжка детям | "Букина жалоба"
11 крутых фактов о Борисе Заходере, который перевел «Винни-Пуха»
1. В детстве и юности Борис увлекался биологией и даже поступил на биологический факультет. Но тяга к литературе победила и он перевелся в литературный институт. 2. До начала карьеры переводчика детских произведений Заходер участвовал в Финской и Великой Отечественной войне. 3. Заходер очень любил иностранные языки и особенно немецкий. Однажды на войне ему пришлось переводить показания немецкого офицера политическому комиссару Никите Хрущеву. 4. Антисемитские настроения очень тормозили карьеру Заходера...
«А сам не вышел». Борис Заходер.
Трудно поверить, что Борису Владимировичу Заходеру было бы 102 года. И это очень много. Особенно много для человека, чьи легкие, добрые и удивительно «свойские» словечки, стихи, приговорки («ворчалки, сопелки и вопилки») сопровождают нас с детства — и ничуть не кажутся устаревшими, полностью лишены любого намека на ретро. А их автор, оказывается, родился больше века назад. И всё же это так. И Борис Заходер, которого мы с детства привыкли считать этаким человеческим Винни Пухом, прожил большую и не всегда счастливую жизнь...