Почему Борис Пастернак взялся переводить Шекспира и насколько близок был его вариант к оригиналу? Над какими произведениями, кроме детских стихов и песенок, работали Самуил Маршак и Корней Чуковский? С кем из зарубежных писателей дружила Рита Райт-Ковалева? Рассказываем о знаменитых переводчиках ХХ века. Борис Пастернак с детства изучал английский, французский, и немецкий языки. Позже он освоил грузинский, переводил стихотворения Николоза Бараташвили, Иосифа Гришашвили, Тициана Табидзе и других поэтов...
Борис Леонидович Пастернак (10.02.1890-30.05.1960) - русский поэт, писатель и переводчик. Один из лучших поэтов ХХ века. Первые стихи Пастернака были опубликованы в 1913 году (сборник группы "Лирика"). В 1955 году он написал роман "Доктор Живаго", за который получил Нобелевскую премию по литературе, из-за чего подвергся травле и гонениям со стороны правительства. От премии пришлось отказаться. Произведение "Гамлет" открывает стихотворный цикл, помещенный Пастернаком в роман "Доктор Живаго". Оно было написано им в 1946 г...