Есть во французском языке одно устойчивое выражение – objet d'art, в буквальном переводе «предмет искусства». Так принято называть всякие мелкие вещицы, в основном декоративные, но часто выполняющие и утилитарную функцию: портсигары, чернильницы, комнатные часы, дорогие книги, небольшие статуэтки и т. п. Обычно под этим выражением понимают все-таки трехмерные предметы, а не изображения на плоскости. Оbjet d'art изготавливают из дорогих материалов: золота, слоновой кости, драгоценных и полудрагоценных камней, фарфора и т...
Многие из нас употребляют различные выражения, пришедшие к нам из далёких времён, совершенно не понимая их смысла. Но человеку воцерковлённому этот смысл обязательно открывается!
Разберём несколько таких выражений и что они означают.
"Божий дар с яичницей". Ещё в детстве я спрашивал о значении этого выражения, но вразумительного ответа не получил. После воцерковления для меня стало очевидно, что "Божий дар" - это просфора, которую, как святыню, принимают с крещенской водой исключительно натощак...