Замечал у Цоя в текстах один любопытный художественный прием. Эта его способность банальные вещи или явления разбирать на дословные, буквальные смысловые составляющие. Это воспринимается неожиданно и интересно. Ну, например, возьмем обычную фразу: «третий день идет дождь». У Цоя - «третий день с неба идет вода». Создается впечатление, что так сказал бы маленький ребенок, который только учится разговаривать, который не знает, как будет слово «дождь». Он говорит так, как видит. Вообще при прослушивании...