Я случайно нашла в интернете разные басни Эзопа, древнегреческого писателя, баснописца. Эзоп был рабом, который прославился именно своими баснями. Они короткие, но очень мудрые. Хочу поделиться тремя баснями Эзопа. 1 . Лисица и виноград Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: – Они еще зеленые! Почему многие люди так и не добиваются ничего в жизни? Не хватает сил? Скорее всего не хватает решительности и уверенности, веры в то, что все получится...
Перевод: Ганс Сакс Басни Эзопа переводили многие, и в каждом переложении они звучали по-своему, сообразно эпохе и авторскому взгляду нового рассказчика. Представляем вашему вниманию вариации Исаака де Бенсерада.
БАСНЯ VII Журавль длинным клювом залез волку в горло
И вытащил кость, что дыхание спёрла.
«Тебя есть не буду! — волк ответил тирадой. —
Пусть факт сей, кум мой, твоею станет оплатой!» БАСНЯ VIII
Был змей чуть жив и хладен — не взглянуть без слёз! —
И человек его домой к огню принёс,
Неблагодарный же разлил в том доме яд...