Вольным стал перевод баллады «Отшельник» («Эдвин и Анжелина»), допускал разночтения русский вариант, главная героиня во строках прозывалась Мальвина, но сама баллада — сентиментализма бриллиант. Сюжет из древности был взят: из средних веков. Английские поэты его вниманием не обходили. Для Жуковского версия Оливера Голдсмита — основа основ...
Это, наверное, интересует каждого школьника (меня в школьные годы уж точно интересовало). Когда задают прочитать или даже выучить какое-нибудь произведение автора, хочется выбрать то, что покороче, что прочитается или выучиться проще и быстрее...