Василий Жуковский «Варвик» Критика
За баллады Саути браться: видеть гибель детей. Топить их желают! Такая затея затей. Вновь дитя безвинное, вышел жизни срок. За него руки взялись того, кто убить младенца смог. И Жуковский, по нраву ему приходилось сие лицезреть, умел за перевод без боязни браться: смел сметь. Перевёл на свой лад, как ему захотелось. Сказал, что нельзя убивать, каких бы целей к тому не имелось...
243 читали · 5 лет назад
Баллада, вдохновившая Жуковского на создание "Светланы"
Не секрет, что большинство баллад Василия Жуковского - это поэтический перевод зарубежных, немецких или английских произведений. Кроме "Светланы", которую многие называют вершиной творчества поэта и едва ли не единственной его собственной, оригинальной балладой...