Этим летом неожиданно для себя я перевёл «Пьяный корабль» Артюра Рембо, стихотворение, которое меня заворожило, когда мне было примерно столько же, сколько и автору, когда он его написал. В этом маленьком эссе я пытаюсь рассказать и о Рембо, и об этом стихотворении, и о том, зачем его переводить заново. Сто пятьдесят лет назад шестнадцатилетний французский подросток, живущий в маленьком провинциальном городке, написал стихотворение, которое сегодня считается одним из безусловных поэтических шедевров, когда-либо созданных в мире...
«Жизнь и приключения Жана Артура Рембо. Пьяный корабль» Ж. М. Карре, Ж. А. Рембо В сборник вошли избранные произведения выдающегося французского поэта, а также малоизвестный широкому читателю роман Ж.-М.Карре об удивительной жизни и приключениях Ж.-А.Рембо.. Напишите свою рецензию о книге Ж. М. Карре, Ж. А. Рембо «Жизнь и приключения Жана Артура Рембо. Пьяный корабль» http://izbe.ru/book/192896-zhizn-i-priklyucheniya-zhana-artura-rembo-pyanyy-korabl-zh-m-karre-zh-a-rembo/