116 читали · 2 года назад
Жаворонок или сова по-французски
Bonjour à toutes et à tous 💋 У меня, представляете, есть ученик, который берёт урок в 6 утра😱. Он живёт в Германии, у нас разница во времени 3 часа, у меня 9.00. Я раньше 9 плохо соображаю. Вот это я понимаю, рвение💪 В связи с этим вокабюлер: Если вы скажете, je suis un hibou [жё сюи ē ибУ]...
2237 читали · 2 года назад
Déjà vu. Часть 14. Как переводятся «французские» названия русских брендов
Очень многие марки в России любят использовать в названиях своих брендов французские слова. И раз эти слова и так вас окружают, почему бы не использовать это для того, чтобы немного «прокачать» французский. Без дополнительных усилий, а просто обратив на них внимание и проявив немного любопытства. Итак, разберем 5 «французских» названий, которые вам знакомы, но вы могли не знать, как они переводятся. 1. ИЛЬ ДЕ БОТЭ Из этого названия можно «забрать» сразу два слова: une Île - остров une beauté - красота Получается, ИЛЬ ДЕ БОТЭ можно перевести как «остров красоты»...