06:44
1,0×
00:00/06:44
20K просмотров · 3 года назад
11,7K прочтений · 2 года назад
Анна Уилан Беттс - американская художница, знаменитая своими романтичными работами с дамами викторианской эпохи. Анна родилась в 1873 (по другим данным в 1875) году в Филадельфии, штат Пенсильвания в семье врача. Ее сестра Этель так же станет художником и будет иллюстрировать детские книги. Анна обучалась в Пенсильванской академии изящных искусств у художника-импрессиониста Роберта Вонно. После этого она поехала в Париж и продолжила изучать искусство у французского живописца и приверженца академизма Гюстава Куртуа. По возвращении домой Анна принялась учиться иллюстрации, ее преподавателем был выдающийся художник Говард Пайл. Впервые работу художницы напечатало издание Collier's в 1899 году и уже после этого ее иллюстрации стали все чаще появляться на страницах других известных журналов. В этом же году выходит рассказ писательницы Сары Орн Джеветт "Рождество Бетти Лестер" с иллюстрациями Анны. Беттс была в числе художников, проиллюстрировавших Полное собрание сочинений Натаниэля Хоторна в 22-х томах, где работы Анны украсили первый том. Анна стала членом Пенсильванской академии и была награждена несколькими медалями, а также была удостоена бронзовой медали на Панамо–Тихоокеанской международной выставке. В 1925 году, после того как у Анны начались проблемы со зрением, она отошла от иллюстрации и устроилась в Школу Солбери, где преподавала рисование и занималась административной работой. Анна Беттс считается одной из ярких представительниц американской иллюстрации конца XIX- начала XX веков. "Работы, примечательные большой красотой и чувствительностью", - так охарактеризовал иллюстрации Анны историк искусства Уолт Рид.
1 прочтение · 10 месяцев назад
Осечка!
Эх, осечка!.. А ведь так хорошо начиналось!.. Вот думаю, как пишет хорошо в наше время поэт, ан нет... Классик написал, тут уж все на высшем уровне, ну ничего, будем "ловить" новых поэтов, которые пишут не хуже классиков...)) В полях, под снегом и дождем, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой...