2 года назад
ЗА ДРУГИ СВОЯ и СМЕРТИЮ СМЕРТЬ ПОПРАВ.
Долго думал о том , что смог я или не смог донести свою мысль почему фраза " МЕРТВЫЕ СРАМУ НЕ ИМУТ" мне кажется не совсем правильной и совсем не русской по душе. Хочу попытаться еще раз. Может получиться. Когда то уже очень давно меня спрашивали ребята. Скажи, ну и чем мы разные с американами? Я четко для себя понял ответ еще тогда в 80тые прошлого века. Американец воюет за деньги и всегда он должен знать сколько ему заплатят за каждый шаг. Даже за спасение таких же как он. А Русский воюет за " ДРУГИ СВОЯ" И вспомнилось ПАСХАЛЬНОЕ " СМЕРТИЮ СМЕРТЬ ПОПРАВ" Я не богослов и не филосов. Я просто верующий , который принял святое крещение уже взрослым человеком...
3 года назад
Смертию смерть поправ
нежели «светотени» его явленного наличия во храме тела-ума земного; пространство физической временности — лишь отраженья извечной жизнии Вселенского Духа. Прикосновенные к великой тайне мудрецы — не скорбят по временности своего телоналичия, не отождествляют свою сущностность с несамосуществующими «тенями временности», не низводят собственное существование до «сновидческого жития», ибо, прикасаясь ко великой мистерии сознания запредельности,- ясно сознают свою духотворённую вечность, обрамлённую радугами предвечности души и облачённую в оковы тяжестной мирской плоти...
3 года назад
Смертию смерть поправ
Накануне Антипасхи - продолжающей празднование победы Господа над смертью - продолжим рассуждать о значении прилагательных мертвый, мертвенный и смертный. «Паки и паки…» уже писал о том, что семантика цсл прилагательного "мертвый" таит в себе опасность, которая может привести к ложному пониманию смысла этого слова. Однако не лишним будет еще раз вспомнить о нюансах значения этого прилагательного, поскольку оно используется в двух ключевых песнопениях праздника – в тропаре и в эксапостиларии (светильне): Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав...