183 читали · 10 месяцев назад
Александр Блок: "У Пастернака все тяжеловесно, непросто, искусственно"
Это было сказано Блоком по поводу переводов Бориса Пастернака. О поэзии самого Бориса Леонидовича, Блок свидетельств не оставил. Хотя до своей кончины в 1921 году, он обратил внимание и на молодых поэтов Гумилева , Маяковского, Ахматову. А ведь Блок был кумиром Пастернака. И вот с таким багажом Борис Пастернак взялся переводить "Гамлета". Перевод, который учили все школьники советских школ. ( Право, не знаю как сейчас). Между тем, в 1933 году увидел свет классический перевод "Гамлета" М. Лозинского...
175 читали · 1 день назад
«Тебя не вижу я, и долго Бога нет». Ко дню рождения русского поэта Александра Блока (1880-1921).
«Ты – мое Солнце, мое Небо, мое Блаженство. Я не могу без Тебя жить ни здесь, ни там. Ты Первая моя Тайна и Последняя Моя Надежда. Моя жизнь вся без изъятия принадлежит Тебе с начала и до конца» (А. Блок - Л. Менделеевой, 10 ноября 1902 г.). Самый первый и самый завораживающий цикл стихов Александра Блока – это «Стихи о Прекрасной даме» - идеальный образ вечной женственности, отзвук бескорыстного, благоговейного и преданного служения Женщине. А вот насколько этот мистический образ совпадал с реальной...