5,6K прочтений · 8 месяцев назад
Как французы исправляли английскую орфографию
Английская орфография – это притча во языцех. Одних только шуток напридумывали не пересчитать. Для примера приведу две-три. В каждой шутке есть доля правды. И эта доля говорит о том, что носители английского языка сами с родной орфографией (как бы их не обидеть) не очень в ладах. И все от того, что английское письмо сильно расходится с устной речью. Но так было не всегда. Было время, когда письмо было в основном фонетическим. Иными словами слово читалось так, как было написано. Как бы вы прочитали Cædmon sing me hwathwugu? - Кэдмон, спой мне что-нибудь...
170 прочтений · 3 года назад
Музы или Демоны Александра Блока?
Тот, кому посчастливилось быть захваченными в плен первой любовью, непременно сталкивались с удивительными стихами о «Прекрасной Даме». Таинственность восторга, восторженное таинство! Что он представлял себе, когда вселенная даровала ему эти строки? Какой эгрегор, изъясняясь на современный манер, завладел существом поэта? Мистика, тревожная реальность, ирреальность потустороннего – это все он! Великолепный Александр Блок! Часть 1. Ксения Садовская. В 28 километрах от Франкфурта-на-Майне, в долине...