«Борода в голове» - французский фразеологизм (barbe dans la tête), означающий позерское взросление молодых людей, у которых еще «усы не проклюнулись». В русском переводе у этого выражения гораздо ярче проступает иной смысл: бородой называют не только растительность на мужском лице, но и всякого рода путаницу, которую непременно требуется распутать (борода из лески, веревок, проводов). «Борода в голове» в проекте Егора Субботина — это внутренняя запутанность человека, ищущего свою идентичность в природе, культуре, политике, везде, где он способен разглядеть что-то близкое, созвучное своей душе...
И все-таки не дают покоя нынешним кинодеятелям лавры «Места встречи изменить нельзя». Они старательно берут этот сюжет и переиначивают его, как Верка-модистка перешивала старую одежду. И получаются сериалы с лихо закрученным сюжетом. Здесь и война, и немцы, и уставшие от военных невзгод граждане СССР, и бедность, и картошка в мундире на завтрак, обед и ужин. А еще милицейские погони, воры с законе, немецкие диверсанты, попытка взорвать метро под Кремлем и захватить Москву. И все в 1944-то году! О чем это я? О сериале «Художник» (2022), который снова стали показывать по каналу «Россия-1»...