Агния Барто: «запрещённые» стихи, которые больше не публикуют в сборниках поэтессы
Стихи Агнии Барто знакомы всем с детства. Между тем, в творчестве талантливой поэтессы были не только «Любочка», «Идёт бычок» и «Оторвали мишке лапу»… Некоторые из творений Агнии Львовны окажутся весьма неожиданными для широкой публики. Тем более, что в современные сборники стихов Барто они никогда не попадают. Как Агния Волова стала Агнией Барто Девичья фамилия Агнии — Волова. Папа будущей литераторши работал ветеринаром. Мама сидела с детьми дома. Что касается писателей, то они тоже в роду водились:...
8 месяцев назад
ЗАБЫТЫЕ КНИГИ. «ПЕРЕВОДЫ С ДЕТСКОГО». АГНИЯ БАРТО
Эта поистине редкая книга - книга настоящих переводов. Переводов со многих языков, переводов стихов, которые были написаны детьми из разных стран. Иллюстрации к книге - тоже детские рисунки, но уже советских школьников. Сама Агния Барто в предисловии к книге: «Давно я собираю детские стихи. Сначала просто для себя привозила их из тех стран, где побывала. Потом подумала: наверно, нашим детям захочется узнать, о чем пишут их сверстники «невеликие поэты» в разных концах, земли. «Невеликие поэты» — так я шутливо называю маленьких авторов...