#кшд - книги с 5 лет Мы нашли в библиотеке удивительную книгу Агнии Барто «Переводы с детского»!!! 😍 Это книга настоящих переводов. Переводов со многих языков, переводов стихов, которые были написаны детьми из разных стран. Но послушайте, какие это глубокие стихи! ДАРЮ ТЕБЕ СЕРДЦЕ Даю тебе сердце
На листике белом,
Дарю тебе сердце.
Что хочешь с ним делай.
Гуляй, где угодно,
Ходи с ним повсюду,
Рисуй, что захочешь,
Сердиться не буду.
Но лучше на нем
Рисовать не учись ты,
Пускай мое сердце
Останется чистым...
Вымокший до нитки зайчик, мишка с оторванной лапой и потерявшийся в траве козленок… Образы, созданные этой поэтессой — дорогой сердцу мост из вселенной взрослых на планету детей. Мы умоляли родителей почитать нам ее книги, а теперь с восторгом читаем их собственным детям. Сегодня — 115 лет со дня рождения Агнии Барто. Оригинальный текст читайте на сайте eva.ru ДЕВОЧКА ИЗ ХОРОШЕЙ СЕМЬИ Она родилась 17 февраля 1906 года. Впрочем, дочь ее уверяла, что мать прибавила себе год, когда ей понадобилась работа, чтобы помогать отцу прокормить семью...