284 читали · 2 года назад
Строки, пережившие века: сонеты Шекспира
Годы царствования королевы Елизаветы I (вторая половина XVI столетия) были золотым веком английской поэзии. Много выдающихся имен прославили его, но самым славным среди всех является, конечно, имя Уильяма Шекспира. […] Для всего мира Шекспир прежде всего автор «Гамлета», «Ромео и Джульетты», «Отелло» и других знаменитых пьес — трагедий и комедий, непревзойденный драматург, чьи пьесы переведены почти на все языки мира и более четырех веков не сходят с театральных подмостков. Но его произведения, предназначавшиеся не для сцены, а для чтения — поэмы и сонеты, — известны куда меньше...
«В своем несчастье одному я рад, что ты — мой грех и ты — мой вечный ад», или 7 самых лиричных сонетов Шекспира
С Шекспировскими сонетами у меня странные, но очень стабильные отношения: мне либо нравятся три катрена (*четверостишия на 2 рифмы), но совершенно не нравится финальное двустишие, либо, как вы уже, наверное, догадались, катрены меня не впечатляют, зато финальное двустишие заходит на ура. Есть, однако, среди всех этих недолюбленных сонетов золотая десятка понравившихся мне от первой до последней строки. Они лиричны, музыкальны, они звучат и беспокоят душу. Для себя я делю их на воспевающие любовь и на рождающие мысли...