Прошло 400 лет, но мало что изменилось, ревность всё так же мучит, как при Шекспире 139
O call not me to justify the wrong
That thy unkindness lays upon my heart;
Wound me not with thine eye but with thy tongue;
Use power with power, and slay me not by art.
Tell me thou lov'st elsewhere; but in my sight,
Dear heart, forbear to glance thine eye aside;
What need'st thou wound with cunning when thy might
Is more than my o'erpressed defense can bide?
Let me excuse thee: `Ah, my love well knows
Her pretty looks have been mine enemies,
And therefore from my face she turns my foes,
That they elsewhere might dart their injuries...
Ненаписанный сонет. Прошло 400 лет, но мало что изменилось, ревность всё так же мучает людей, как при Шекспире. Читаешь сонеты, начиная 139 и понимаешь, как несладко ему было, на душе кошки скребли, но эта дикая, беспощадная боль стала вдохновительницей замечательных сонетов о любви, дружбе, измене и ревности. Он всячески хочет облегчить боль, придумывает разные уловки для оправдания измены. При мне, не посылай другому взора, умоляет он. Потом придумывает: Пытаюсь твою хитрость оправдать: «Она не зря меня обходит взглядом...